03/07/2007
La compañía nipona Ksec Act reflexiona sobre el honor y la guerra en 'Numancia'
Ksec Act es la única compañía japonesa que trabaja textos españoles, clásicos y modernos
La compañía japonesa Ksec Act presentó anoche y hoy en el Festival de Almagro la "Numancia" de Cervantes, en un montaje de sólo diez actores que reflexionan sobre el honor y la guerra, temas de gran actualidad en nuestro tiempo, según explicó su director, Kei Jinguuji.
Los japoneses, que acuden a la muestra almagreña por tercera vez, estrenan este montaje en España, como les pidió expresamente el Patronato del Festival dentro de su ciclo "Cervantes a escena".
El director de Ksec Act explicó que la primera noticia que tuvo de este texto temprano de Cervantes fue a través del guión que Rafael Alberti hizo en 1937 durante el asedio de Madrid y añadió que encuentra paralelismo entre la cerrada resistencia de los numantinos ante el Ejército de Escipión y los samuráis japoneses, dispuestos a perder la vida antes que el honor.
En su opinión, la gran actualidad que siguen teniendo los acontecimientos sucedidos hace más de 2.000 años en la ciudad cercana a Soria se explican también por el hecho de que en la actualidad son frecuentes los parricidios, violencia escolar o doméstica y todo, como entonces, "porque no se ve al ser humano como tal, en la sociedad actual campa la moda de ignorar la dignidad humana".
Respecto al segundo tema dominante, el de la guerra, dijo que el siglo XX, conocido como el de más conflictos bélicos, pone de manifiesto también cómo "desde la época de Roma no ha cambiado en absoluto la indiferencia del hombre ante las guerras", y precisó: "a través de este texto yo he tomado conciencia de que el hombre tiene la necesidad imperiosa de cultivar una mentalidad abierta y plural".
Por su parte, el traductor y adaptador Yoichi Tajiri explicó que se puso a trabajar en la obra "considerándola como la tragedia a la que se ven arrastrados quienes no tienen otra opción que la muerte" y añadió que "esta tragedia es también la nuestra, la de quienes estamos al borde una crisis a escala global".
Ksec Act, la única compañía japonesa que trabaja textos españoles, clásicos y modernos, ha representado ya en Almagro, en ediciones anteriores, "La vida es sueño", de Calderón de la Barca, y en 2005, coincidiendo con el IV Centenario de El Quijote, dieron a conocer su visión de la obra universal de Cervantes.
"Nos gusta mucho la estética española", aseveró Jinguuji, quien añadió que han representado a García Lorca, Arrabal o Valle Inclán, "y siempre en los clásicos españoles temas muy universales y contemporáneos".
"La Celestina" es el próximo texto que prepara este grupo teatral, con treinta años de vida y que insiste en su deseo de profundizar en la cultura española, sus mitos y personajes populares más célebres.
(EFE)